Sweet gold – the Chinese honey market

China was the world’s top honey exporter in 2019 with a value of USD 235.3 mln (11.8% of the global exports)

China’s honey consumption ranks first in the world. China is the world’s largest bee keeping, honey production and export country. China’s vast territory, rich nectar source, large population, with an increasing living standard, guarantee that the domestic honey market potential is huge. The current per capita consumption is a little over 250 gr p.a., while that for Austria is more than 1.3 kg p.a.

According to the National Bureau of Statistics, China’s honey production has been increasing steadily over the years. I was 542,500 mln mt in 2018. In recent years, the domestic market share is growing. The following table lists the China’s honey exports and the proportion of domestic sales in the period 2001-2016 (units: 10,000 mt).

Year Total Output Export Proportion of Export Domestic

Consumption

Proportion of

Domestic Consumption

2001 25.2 10.7 42.4 14.5 57.5
2002 26.5 7.6 28.67 18.9 71.33
2003 29.9 8.4 28.1 21.5 71.9
2004 29.3 8.2 28.0 21.1 72.0
2005 29.32 8.8 30.0 20.5 70.0
2006 33.3 8.1 24.3 25.2 75.7
2007 35.4 6.4 18.1 29.0 81.9
2008 40.0 8.5 21.25 31.5 78.75
2009 40.2 7.2 17.91 33.0 82.09
2010 40.1 10.1 25.1 30.0 74.9
2011 43.1 9.98 23.15 33.12 76.85
2012 44.8 11.0 24.55 33.8 75.45
2013 45 12.5 27.7 33.8 75.1
2014 46.82 13 28 33.84 72.2
2015 50.5 14.48 28.6 35 69.3
2016 70 12.83 18.3 40 57.1

This table shows that, in 2001, honey production was 252,000 mt, export 107,000 mt and about 145,000 mt were for the domestic market of consumption. By 2016, the yield of honey was 700,000 mt, and 128,300 mt were exported. China exported USD 235.015 mln worth of honey in 2019; down 5.7%.

the volume of the domestic consumption was about 400,000 mt, which is 2.75 times of the domestic sales in 2001. If each person buys 0.5 kg honey, over 1,300,000,000 Chinese people need over 650,000 mt, so the market potential is stunning!

The Chinese honey industry was hit hard by COVID-19, but that was only the latest in a series of hurdles that Chinese bee keepers have to take. Watch this informative video to get more insight in these problems.

Top brands

China has a number of top honey brands. It is not easy to rank them in a sensible order. Most brands are specialized in a particular type of honey, e.g, Baihua’s bramble honey, or Laoshan’s locust honey. The top 5 brands according to a Chinese consumer site are:

Rank brand region
1 Wang’s Jiangxi
2 Baihua Beijing
3 Guanshengyuan Shanghai
4 M&Y Hunan
5 Laoshan Jiangsu

More and more bees

While the global bee keeping industry is worrying about the increasing number of bees, the number of swarms in China has increased steadily during the past years. The following table shows the number of swarms in the period 2006 – 2017.

Year Swarms
2006 8,400,000
2007 8,500,000
2008 8,700,000
2009 8,750,000
2010 8,800,000
2011 8,850,000
2012 8,870,000
2013 8,900,000
2014 8,950,000
2015 9,000,000
2016 9,230,000
2017 9,250,000

The number of swarms for 2018 was roughtly the same as for 2017.

Miyun includes the largest beekeeping area in Beijing, with 2,072 bee farmers tending 115,000 colonies, which account for 44% of the city’s total. The district will add another 5,000 colonies in 2021.

Exports

In spite of the negative media coverage, China still exports considerable volumes of honey. The following table shows the exports to the main destinations in 2017.

Country Value (USD) Volume (kg)
Japan 73,056,708 30,109,142
UK 54,403,933 29,664,811
Belgium 25,164,242 11,389,802
Spain 17,820,548 8,897,182
Poland 17,595,171 9,087,237
Australia 12,997,760 6,406,581
Germany 10,733,514 4,936,745
Netherlands 10,723,586 5,498,740

Imports

An unfortunate aspect of the Chinese honey industry is that its lucrative nature has also made it a popular arena for fake products. Even worse is that part of this fake or adulterated honey has made its way on the international market, seriously harming the image of honey from China.

Because of the many fake honey products in China, quite a few Chinese prefer to buy imported honey. The following table shows the import figures of the Chinese Customs regarding the 2013-2016 period.

Year Import (KG) Amount (USD)
2017 5,660,034 91,297,418
2016 6,031,955 72,771,567
2015 6,517,661 74819215
2014 5,791,684 58,629,975
2013 4,856,713 42,932,079
This honey is respectively from New Zealand (Manuka), Australia, Germany, Thailand, France, Russia, Malaysia, Chile, Italy, Portugal, Swiss, UK, Spain, Canada, Greece, Taiwan Region, Kyrgyzstan, Brazil, Denmark, Mexico, Hungary, Poland

Peter Peverelli is active in and with China since 1975 and regularly travels to the remotest corners of that vast nation. He is a co-author of a major book introducing the cultural drivers behind China’s economic success.

Advertisement

Balancing the Five Flavours – for a healthy body and a harmonious society

The ability to perfectly balance flavours is what separates a chef from a cook

If the goal of eating and drinking is to maintain and improve health, then the typical single most important element in food would be nutrition. The Chinese, however, focus on colour, fragrance, taste and form in food, looking for refinement in food vessels and elegance of the dining environment, demonstrating an artistic spirit. Hence, from the beginnings of documented history, the Chinese advocated the philosophy of ‘harmony between the five flavours (wuweitiaohe)’. It could be related to one of the core concepts of Confucianism: ‘harmonious society (hexie shehui)’. The Chinese invented ways to adjust blended ingredients and spices for a wide variety of tastes. Revolving around the ‘five flavours, which are sourness, sweetness, bitterness, pungency and saltiness, dishes can evolve into more than hundreds of different flavours.

Saltiness xian

Of the ‘five flavours’, saltiness is the principal flavour. It is the simplest and simultaneously the most crucial. Salt is needed to heighten any flavour in foods. Without it, any delicacy cannot emerge in its full glory. But from a health perspective, salt should not be taken in excessive quantities. The most important salty ingredient is obviously salt. However, soy sauce is of almost equal importance as a salty seasoning in Chinese cuisine. Soy sauce is a good example of how a few other flavours can be deftly used to cut the raw edges from pure salt.

Some salty ingredients: salt, soy sauce – regular.

Sourness suan

Sourness is also an indispensable taste in foods, especially in the northern part of China, where water supply is heavy in minerals and strong in base. So, in order to induce better digestion of food, vinegar is often used in cooking. It can also arouse appetite. Sour taste can also neutralize fishy odour and greasiness. At banquets with strong grease and heavy meat dishes, sour dishes are usually added to neutralise the greasy mouthfeel (ni in Chinese). They come in many varieties. Not only are the sour tastes of plums, fruits and vinegar different from one another, just the different types of vinegar are distinguished by its production areas, different ingredients and different production techniques, thus causing quite drastic differences in taste. Usually, the northerners regard mature vinegar made in Shanxi as orthodox, whilst the people in the Jiangsu-Zhejiang area appraise the Zhenjiang-made rice vinegar as authentic. The most typical of all places eating vinegar is the province of Shanxi. Many families there are skilled at making vinegar from crops and fruits. Their everyday meals are even more dependent on vinegar. A very interesting thing is that in the Chinese language, the word “vinegar” is used to represent the feelings of jealousy between men and women. Slang, such as ‘eat vinegar(chi cu)’ for being jealous and ‘vinegar jar (cugangzi)’ for a jealous person, are universally understood in both the north and the south.

Some sour ingredients: bitter melon-fresh, vinegar, lemon, lime, dry wine, cranberry, wild cherries.

Pungency xin

Pungency is the most stimulating and complex of the ‘five flavours’. Sometimes Chinese use ‘pungent-hot (xinla)’ as one word. In actuality, pungency and hot (la) have major differences. Hot is sense of taste, stimulating the tongue, throat and nasal cavity. Instead, pungency is not just a sense of taste as it involves sense of smell as well. Pungency is mostly obtained from ginger, while hot and spicy usually denotes the use chili pepper or black pepper. Since hot peppers were a foreign product, there was no mentioning of ‘hot’ in ancient Chinese cooking, instead it was generalised as pungency. Moreover, Chinese also has the word ma ‘numbing’, used for the sensation in the mouth caused by Sichuan peppers (huajiao). It differs from the hot sensation of peppers, but is also part of the range of pungent flavours. Ginger not only neutralizes rank taste and odour but can also bring out the great taste of fish and meats. So, ginger is a must-have when preparing fish and meat. There are also principles to using hot peppers. We should not merely seek for the degree of hotness but should rather use saltiness and natural essence of food as fundamentals, so that the hot and spicy taste comes out multi-staged, full of great aroma and not too dry. In addition, garlic, scallion, ginger and other spices can also kill bacteria, so are great for cold dishes with dressing.

Some pungent ingredients: ginger, black pepper, chili peppers, Sichuan pepper, cinnamon, mace, nutmeg, radish, cardamom.

Bitterness ku

Bitterness is rarely used alone in cooking but is a valuable asset. When making simmered or braised meats, adding tangerine or orange peel, clove, almond and other seasonings with a light bitter touch can rid the meat of unpleasant taste and smell, and awaken the original flavour of the food. Black foods usually also have bitter flavour notes. Traditional Chinese medicinal theories believe that bitterness is helpful for the stomach and produces saliva. Some people really enjoy bitter taste in foods, such as in the Sichuan-style ‘Strange Taste (guaiwei)’ type of foods, which have the bitter elements.

Some bitter ingredients: bitter melon-ripe, Seville orange, soy sauce-thin, garlic-raw, star anise, dry mustard, radicchio, mustard greens, endive, arugula.

Sweetness gan

Sweetness has the effect to cushion the effect of other basic flavours, whereas saltiness, sourness, pungency and bitterness are all too strong, they could be remedied by sweetness. When making dishes of other tastes, sugar can improve and embellish. However, using large amounts of sugar is not recommended, as too much sugar can be nauseous. Since many spices can produce a sweet flavour and they all taste quite different, much of the culinary world hails cane sugar as the orthodox sweetness.

Some sweet ingredients: sugar, honey, coconut, bell peppers, apples, grapes, raisons, hoisin sauce, cooking wine, garlic-cooked dates, onions-cooked, rice-cooked, bing cherries.

Freshness xian

What is not listed in the ‘five flavours’ but still holds an important status in the culinary world is the ‘freshness’, now better known as umami, factor. ‘Freshness’ is the most tempting flavour in food. Most foods all contain an ‘essence’ but it is often dormant, so making soup is often the way to awaken the taste. Chicken, pork, beef, fish and ribs can all be used as soup stock. When the unpleasant tastes and smell are eliminated during the soup-making process, the essential flavour is fully exposed by adding just a touch of salt. Stock not only can be enjoyed directly but can also be used to make other plain foods taste great. Such foods include shark’s fin, sea cucumber, bird’s nest, bean curd and gluten, which all must be cooked with essence soup to achieve its mouth-watering taste. Monosodium Glutamate (MSG) is an artificial essence. Its synthetic nature makes it impossible to compare to naturally made stock. So skilled chefs usually do not care for it.

Healing flavours

Five tastes in harmony, with flavour as the top priority, bringing direct pleasure to the tongue. At the same time, it is a good health-protecting and body-regulating method. Traditional Chinese medicine (TCM) theories state that pungency can regulate bodily fluids, blood and qi, and can be used to treat bone and muscle pain from coldness, kidney problems and so on. Sweetness can nourish, soothe, and improve emotional mood. Honey and red jujubes are also great tonic foods for those who have a weak and frail physique. Sour taste can cure diarrhoea and produce saliva to stop thirst. Sour vinegar can prevent colds, while eggs boiled in vinegar can stop coughing. All these are folk cures with adequate modern medical recognition. Bitterness can release heat in the body, improves vision and detoxify the body. Five tastes in harmony is an important factor to great health and long life. The picture shows that sour is linked to the liver, bitter to the heart, sweetness to the spleen, pungency to the lungs and saltiness to the kidneys.

Modern developments

Societies change and so do their cultures. Although modern Chinese cooks are still eager to balance the flavours, present day Chinese consumers have adopted a slightly different set of terms to discuss the taste of food. A major development is already hinted at in the paragraph on pungency above: the arrival of the chili pepper. Chili has become such an important ingredient all over China, that la ‘hot’ has become an independent category. This has separated ma ‘numbing’ too. Umami is an important aspect of any dish, but is not recognised as a ‘flavour category’ in every day parlance. A survey held early 2020, asking a consumer panel about their most favourite flavour, generated the following results.

Hot comes out as the most favoured flavour; by far. However, when ordering a dinner in a restaurant, or cooking one at home, Chinese still prefer to complement a hot dish with one or two with another dominant flavour. Harmony remains important.

Compound flavours

Chinese cuisine is apt in mixing and blending flavours. Spices and other seasoning ingredients can be combined in endless ways, but a small number of the them have become such favourites of Chinese chefs, that they have got used with various types of foods. An example introduced in an earlier post is yuxiang, ‘fish flavour’. In that post, I introduced the basic recipe and a number of variations developed by food technologists. This post adds another dimension to the understanding of such generic compounds: the mix of basic flavours: yuxiang is relatively hot, but the right combinations of saltiness, pungency, sourness and sweetness can bring out the delicacy of the peppers while containing excessive sharpness.

Peter Peverelli is active in and with China since 1975 and regularly travels to the remotest corners of that vast nation. He is a co-author of a major book introducing the cultural drivers behind China’s economic success.

Medicine Food Same Source

This is a literal translation of the Chinese expression yao shi tong yuan, which indicates that in the traditional Chinese perception food and medicine are substances derived from the same raw materials. There is a strong link (overlap) between pharmaceuticals and food in traditional Chinese thinking about food, nutrition and preventing/curing disease.

The function of many medicinal plants is often referred to as restore (bu) in Chinese. Medicine brings the diseased body in balance again. The various basic flavours are also accredited medicinal functions.

One consequence of this view on food and medicine is the existence of medicinal restaurants in China. You can tell the cook about your ailments, and he will compose a meal with ingredients that address those problems. This is called yaoshan, ‘medicinal meal’, or shiliao, ‘cure through eating’, in Chinese, again a combination of medicine and food.

This part of the Chinese cultural heritage has a strong influence on Chinese policy making. A good example is the Chinese government’s strong attention to promoting public nutrition. While most Western governments believe that promoting fortified foods is misleading the public from a more healthy diet, the Chinese authorities are actively promoting fortified foods. See our special item about that topic.

If you think that the modernization and the increased influence of Western thinking in China will make this belief in the healing power of food disappear, you are very wrong. On the contrary, we have seen a number of foods fortified with traditional Chinese medicinal herbs appear on the market. An example is honey fortified with dangshen (radix codonopsis), a ginseng-like root. Ginseng itself is also more and more used as an ingredient in Chinese dishes.

The national authorities have issued a list of 87 TCM herbs that are allowed as food ingredients.

Nutritional beverages

TCM has especially inspired the development of a range of health drinks. I will mention a couple of the most representative here.

Stewed pear

Cansi’s (Nengshi) “stewed pear with rock sugar is positioned as an ancient folk recipe that has been spread for thousands of years throughout China”. Some of the claims the product makes are to “lubricate lungs” and to “relieve stress”, with pears playing an integral role in traditional Chinese medicine. The product also has TCM ingredients, such as honeysuckle and lily extract.

StewPear

Yam drink

Natural Source’s Wall Breaking Yam Juice earns it name from the technology it uses. With its yam juice processing, it’s claimed that superior technology can break the cell wall to release additional molecules for nutrition value. The result is that when consumed, it increases the absorption rate by 80%. Yam is one of many traditional Chinese medicinal ingredients that are being processed, combined with other flavours and packaged for modern times.

YamDrink

Biscuits and water for stomach problems

The Jiangzhong Pharmaceutical Group, that became famous for its successful TCM drug against stomach ailments due to indigestion, has launched a biscuit with extracts from the hericium erinaceus fungus in 2015. It is an age old ingredient in Chinese cuisine and an equally old raw material for TCM drugs against problems in the entire digestive tract.

Hougu

Early 2020, instant noodle maker Jinmailang launched a new type of bottled water that has been pre-boiled. It is marketed under the brand name Liangbaikai. This literally means ‘Cool Clear Boiled’ and has been derived from the Chinese expression ‘cool boiled water’, i.e. boiled water cooled down to an agreeable drinking temperature. According to TCM, such water is much better absorbed by the human body than tap water or other types of bottled water. The ad states that this water ‘is more suitable to the guts and stomachs of the Chinese’.

Military participation

Chinese military researchers are are also developing modern applications for traditional herbs. An interesting item we have spotted in this category is an ‘antiradiation biscuit’, a biscuit with the extracts of five Chinese medicinal ingredients. It has been developed for military use, but has also been made available to the general public. We have not yet found it on any supermarket shelf though.

The Wuhan College of Military Economy has develop a type of biscuit that can increase the body’s oxygen level and alleviate fatigue for 48 hours. The recipe includes a number of herbs from traditional Chinese medicine. Once more, this product has been developed for use by soldiers, but it will also have an interesting market in tourist destinations in high elevations, like Tibet. Problems caused by oxygen deficiency often spoils part of the fun among tourists in such regions.

Herbal coffee

One way for TCM to redefine itself to fit into the present age is to link up with a popular beverage like coffee. A time-honoured traditional Chinese medicine store Huqingyutang has opened a cafe named “HERBS EXPRESSO” to sell ‘coffee’ in Hangzhou (Zhejiang). Unlike regular coffee, which is extracted from coffee beans, the cafe’s ‘coffee’ is sourced from herbs and processed with a coffee machine. Actually, the ‘coffee’ is a coffee-flavoured herbal drink, the cafe’s manager said. Mixing fresh fruits, milk and cream, the taste of the new herbal drink is better than the traditional herbal soup. “By improving the taste of herbal drinks, we want to promote traditional Chinese medicine culture to the world,” the manager added.

HerbCoffee

Under the weather? Go to the pub!

Tongrentang Group, a renowned traditional Chinese medicine pharmacy, founded in 1669, has opened two fusion cafes that offer drinks and healthcare services in Beijing in 2020. The cafe provides different kinds of coffee drinks that are infused with herbs such as licorice, monk fruit and cinnamon. It also offers various teas that are mixed with Chinese wolfberry (goji) and grapefruit. The cafe also has an area where shoppers can buy featured products such as honey, goji, cubilose (bird’s nest) and ginseng. Tongrentang plans to open 50 flagship stores in major cities nationwide in the next five years to offer comprehensive healthcare consulting services. On top of that, it will open more than 3000 landmark cafes in major commercial areas.

Foreign interest

Multinationals have started to note this development as well. Lipton is marketing a tea on the Chinese market with extracts from Chrysanthemum, honeysuckle and lily. The tea is named: Qing heng cha, ‘clearing balance tea’.

BalanceTea

I will list the ingredients and add the various activities attributed to them according to the Chinese Materia Medica:

Honeysuckle (Lonicera japonica)

  • Clear heat, relieve toxic fire – hot, painful swellings in the throat, breast, eyes; intestinal abscesses.
  • Expel wind-heat – fever, aversion to wind, sore throat, headache; also for summer-heat.
  • Clear damp heat from the lower jiao – dysentery, lin syndrome.

Chrysanthenum

  • Disperses wind, clears heat (bitter, cold) – headache, fever.
  • Clears liver and the eyes (sweet, cold) – wind-heat in the liver channel manifesting with red, painful, dry eyes or excessive tearing, or yin deficiency of the kidneys and liver with floaters, blurry vision, or dizziness.

Green tea

I wonder why Unilever has not yet started marketing this range (there or more such teas available on the Chinese market).

Meanwhile, the famous Pu’er tea from Yunnan is also marketed worldwide a slimming aid and a way to lower blood lipids.

Example of a foods that are ascribed medicinal functions according to TCM in this blog are: dates (jujubes) , lotus pods, sea cucumbers, and dried plums (huamei). Examples of foods enriched with medicinal ingredients introduced in this blog are: moon cakes and some military food.

TCM and COVID-19

Traditional Chinese Medicine has played an important role in the treatment of COVID-19 infections. Clinical treatment shows that several kinds of TCM used during the outbreak in China helped reduce illness in patients and improve the cure rate, according to Li Yu, director of the Department of Science and Technology, National Administration of Traditional Chinese Medicine. In the next step, TCM treatment can be used for patients in the recovery stage. This is the stage in which TCM herbal compounds gradually change from pure medicines to health supplements.

Punk yangsheng

A vogue that started in China around 2020 is Punk Yangsheng. Punk refers to unhealthy living habits of young Chinese, like sleeping late or not at all, clubbing, eating junk food, etc., all in a quest to make lots of money. Still being Chinese the want to compensate for their unhealthy habits by engaging in the yangsheng, or body-healing, habits of older generations. Middle-aged people might sip goji berry tea to stay young; their children are now buying bottled beverages with infused goji berries to make up for lack of sleep. other trending yangsheng drinks include those that promise results like a clearer complexion, more energy, weight loss, and reduced oedema. Priced between RMB 20 and 40, they’re not cheap. But that doesn’t seem to have curtailed their appeal. The following illustration shows more examples of how food or drinks with TCM herbs are used in this way.

TCM in animal feed

A new development is the use of selected TCM herbs as ingredients for animal feed. Practitioners in China have prescribed bitter blends of medicinal plants and herbs for centuries to ward off disease in humans. Now, farmers are adapting the age-old elixirs — a dash of ginseng here, a speck of licorice there — for use on livestock. They’re hoping to tap into the growing popularity of traditional medicine and health food in Chinese society. The expected results are not only delicious but healthy: lean, juicy meats that can protect against colds, arthritis and other illnesses. A Guangxi farmer began mixing 22 kinds of herbs into the daily feed for his livestock several years ago. The pigs that he raises sell for more than double the price of ordinary pigs, and some customers even eat his meats instead of taking medicine. Farmers like Mr. Lin hope that China’s increasingly health-conscious middle class will help bring medicinal meats into the mainstream. The health-food market in China reached $1 trillion last year, and it is expected to grow 20% annually for the next several years.

Peter Peverelli is active in and with China since 1975 and regularly travels to the remotest corners of that vast nation. He is a co-author of a major book introducing the cultural drivers behind China’s economic success.